Jag tyckte att jag fick intressanta kommentarer angående språk i ett inlägg och därför tänkte jag ägna ett inlägg åt amerikaner och språk.
Jag får ofta frågan vilket språk vi pratar när jag är ute med någon annan svensktalande. Ett exempel var på lekplatsen förra veckan när jag pratade med mina värdbarn.
- Vilket språk pratar ni? frågade en kvinna.
- Svenska, svarade jag. Men barnen kan båda.
- Du också, sa hon och skrattade.
- Haha, ja tydligen, svarade jag.
- Jag är så imponerad av folk som är två- eller flerspråkiga, berättade hon.
Amerikanarna är vad jag har erfarat inte särskilt duktiga på andra språk än sitt eget. Det tycker jag är lite tråkigt då de skulle kunna bli så bra på ett annat språk eftersom de redan har engelskan. Baristorna på mitt Starbucks försöker lära sig att säga “Sandra” så som vi säger i Sverige. Det kan tyckas som en enkel utmaning men tydligen inte för dem. Det låter förskräckligt. Förskräckligt roligt och därför skrattar jag bara och säger “Something like that”.
Hur är det med min engelska då? På ett sätt är den sämre än när jag kom. Det kan ju låta lite konstigt för trots att jag har bott hos en svensk familj har jag pratat mycket mer engelska än i Sverige. Med sämre menar jag att när jag kom, då använde jag bara ord jag var säker på att jag kunde uttala. Jag krånglade inte till det med långa meningar och var jag inte säker på hur jag skulle säga någonting, då sa jag det inte över huvud taget. Nu vågar jag mycket mer. Det blir och andra sidan fel ibland men det är inte hela världen.